SITE TOURS
University of British Columbia’s Renewed Biological Sciences Complex
Visite du complexe rénové des sciences biologiques de l’Université de la Colombie-Britannique
Peggy Theodore1, Dennis Giobbe1, Hilde Schepens2, Matt Younger3, Zlatko Puljic3, Drew Kennedy3
1Diamond Schmitt Architects
2University of British Columbia
3AME
The objective of this tour is to learn about the resiliency in design exhibited through renovation and new construction of new teaching and research facilities.
Objectif de cette visite est d’en savoir plus sur la résilience de la conception démontrée par la rénovation et la construction de nouvelles installations d’enseignement et de recherche.
The tour of the University of British Columbia’s Biosciences Complex is an opportunity where the visitor can see and learn about the resiliency in design exhibited through renovation and new construction of new teaching and research facilities.
The new UBC BioSciences Renewal project is integrated within the existing UBC Biological Sciences Complex and for the first time in its history the life sciences teaching programs exist within a single complex. The architectural intervention injected life into the complex creating a 155,000 square foot comprehensive facility.
The project’s extensive renovation to the 40-year-old north wing takes full advantage of the embodied energy and carbon used to produce the concrete structure and precast concrete cladding system.
The demolition of the centre wing allowed the strategic addition of the new four-storey east wing to further reinforce the uniqueness of this building campus. The strategic placement of the east wing strengthened and built new avenues of collaboration amongst disparate faculties for both teaching and research. The faculty of Science and Medicine have teaching labs next to each other with post-doctoral and graduate student offices, a bio-imaging facility, teaching greenhouse and aquatics research courtyard all accessed through a network of outdoor and indoor spaces. Connections to all levels of the existing complex are maintained by new elevated connections to the Biological Sciences west wing and a new three-storey bridge connection to the Biological Sciences south wing. The connections are important for collaboration and cross pollination and to further encourage collision amongst faculties.
The purpose-built teaching laboratories are designed for each bioscience discipline’s unique needs, from biochemistry and molecular biology to physiological sciences and botany. A high standard of health and safety requirements that looked at the human aspect of sustainability was applied to the design of the laboratories to ensure healthy learning conditions for students and staff. Understanding if compounds are heavier than air resulted in custom exhaust solutions that draws gases away from students rather than a more conventional system that would draw gases towards the ceiling and in a direct path with students.
The shape and position of the existing centre wing created several small, disjointed courtyards that were not easily accessible. By demolishing the centre building and adding a new east wing, an open, permeable, and dynamic outdoor space was created. The courtyard forms the communal centre of the complex that provides a resource for teaching and draws the greater UBC community in to gather and enjoy the outdoor space.
Buildings of this nature are inherently significant consumers of energy and considering the building’s lifespan, the project’s mandate to achieve LEED Gold and an EUI target of 330, sustainable best practices were essential to inform the design strategies throughout the facilities.
The tour will be co-led by the UBC’s Project Manager, the Mechanical Engineer and Architect. The tour will provide insight to the design, commissioning and occupancy of the facility that was design before the pandemic but occupied during and after the covid safety restrictions were lifted.
La visite du complexe des sciences biologiques de l’Université de la Colombie-Britannique est une occasion pour le visiteur de voir et d’en apprendre sur la résilience de la conception démontrée par la rénovation et la construction de nouvelles installations d’enseignement et de recherche.
Le nouveau projet de renouvellement des biosciences de l’UBC est intégré au complexe existant des sciences biologiques de l’UBC et, pour la première fois dans son histoire, les programmes d’enseignement des sciences de la vie existent dans un seul complexe.
L’intervention architecturale a injecté de la vie dans le complexe en créant une installation complète de 155 000 pieds carrés.
La rénovation complète de l’aile Nord, vieille de 40 ans, tire pleinement parti de l’énergie grise et du carbone utilisés pour produire la structure en béton et le système de revêtement en béton préfabriqué.
La démolition de l’aile centrale a permis l’ajout stratégique de la nouvelle aile est de quatre étages afin de renforcer le caractère unique de ce campus. L’emplacement stratégique de l’aile Est a permis de renforcer et de créer de nouvelles voies de collaboration entre des facultés disparates, tant pour l’enseignement que pour la recherche. Les facultés des sciences et de médecine disposent de laboratoires d’enseignement voisins, de bureaux pour les étudiants post-doctoraux et diplômés, d’une installation de bio-imagerie, d’une serre d’enseignement et d’une cour de recherche aquatique, tous accessibles par un réseau d’espaces extérieurs et intérieurs. Les connexions à tous les niveaux du complexe existant sont maintenues par de nouvelles connexions surélevées à l’aile Ouest des sciences biologiques et par un nouveau pont de trois étages reliant l’aile Sud des sciences biologiques. Ces connexions sont importantes pour la collaboration et la pollinisation croisée et pour encourager davantage la collision entre les facultés.
Les laboratoires d’enseignement spécialisés sont conçus pour répondre aux besoins spécifiques de chaque discipline des sciences biologiques, de la biochimie et de la biologie moléculaire aux sciences physiologiques et à la botanique. Un niveau élevé d’exigences en matière de santé et de sécurité, tenant compte de l’aspect humain de la durabilité, a été appliqué à la conception des laboratoires afin de garantir des conditions d’apprentissage saines pour les étudiants et le personnel. Le fait de comprendre si les composés sont plus lourds que l’air a permis d’élaborer des solutions d’évacuation personnalisées qui éloignent les gaz des étudiants plutôt qu’un système plus conventionnel qui attirerait les gaz vers le plafond et dans un chemin direct avec les étudiants.
La forme et la position de l’aile centrale existante ont créé plusieurs petites cours disjointes qui n’étaient pas facilement accessibles. En démolissant le bâtiment central et en ajoutant une nouvelle aile Est, un espace extérieur ouvert, perméable et dynamique a été créé. La cour constitue le centre commun du complexe, qui offre une ressource pour l’enseignement et attire la grande communauté de l’UBC pour se rassembler et profiter de l’espace extérieur.
Les bâtiments de ce genre sont par nature de grands consommateurs d’énergie et, compte tenu de la durée de vie du bâtiment, du mandat du projet d’obtenir la certification LEED Gold et d’un objectif d’indice d’efficacité énergétique de 330, les meilleures pratiques durables étaient essentielles pour informer les stratégies de conception dans l’ensemble des installations.
La visite sera dirigée conjointement par le gestionnaire de projet de l’UBC, l’ingénieur en mécanique et l’architecte. La visite donnera un aperçu de la conception, de la mise en service et de l’occupation de l’installation qui a été conçue avant la pandémie, mais qui a été occupée pendant et après la levée des restrictions de sécurité liées à la pandémie.
Peggy Theodore, OAA, AIBC, FRAIC, NSAA, AANB, LEED AP, is a Principal with Diamond Schmitt Architects with expertise in specialized design and project management. In her 24 years with Diamond Schmitt, Peggy has become a leading research and laboratory expert. She is a LEED Professional and has particular interest in sustainable design solutions.
Peggy has designed research and laboratory spaces of a variety of complex program types including for health innovation, cancer research, communicable disease research, advanced manufacturing, and novel cell manufacturing systems. She brings direct experience delivering similar complex projects under
a construction management contract. These include the 16,000 square metre Biological Sciences Complex at UBC; the 15,000 square metre Public Health Ontario Central Laboratories at MaRS, and the 11,600 square metre School of Medicine at Queen’s University.
Peggy is actively involved in the research and design of cutting-edge laboratory facilities. She is a Director on the Sustainable Labs Canada (SLCan) committee and has chaired the Annual SLCan Conference for the past several years.
Peggy Theodore, OAA, AIBC, FRAIC, NSAA, AANB, LEED AP, est directrice à Diamond Schmitt Architects et possède une expertise en conception spécialisée et en gestion de projet. Au cours de ses 24 années passées chez Diamond Schmitt, Peggy est devenue une experte de premier plan en matière de recherche et de laboratoire. Elle est une professionnelle LEED et s’intéresse particulièrement aux solutions de conception durable.
Peggy a conçu des espaces de recherche et de laboratoire pour une variété de programmes complexes, notamment pour l’innovation en matière de santé, la recherche sur le cancer, la recherche sur les maladies transmissibles, la fabrication avancée et les nouveaux systèmes de fabrication de cellules. Elle apporte de l’expérience directe par la réalisation de projets complexes similaires dans le cadre d’un contrat de gestion de la construction. Ces projets comprennent le complexe des sciences biologiques de 16 000 mètres carrés à l’Université de la Colombie-Britannique, les laboratoires centraux de Santé publique Ontario de 15 000 mètres carrés à MaRS et l’école de médecine de 11 600 mètres carrés à l’Université Queen’s.
Peggy participe activement à la recherche et à la conception d’installations de laboratoire de pointe. Elle est une directrice du comité de Laboratoires écologiques du Canada (LÉCan) et préside la conférence annuelle de LÉCan depuis plusieurs années.
Dennis Giobbe, OAA LEED AP, is a graduate of Ryerson University and the Pratt Institute in Brooklyn, New York and joined Diamond Schmitt Architects in 2003. He is a licensed architect with the Ontario Association of Architects and a LEED Accredited Professional. Dennis brings 24 years of experience and has developed an extensive portfolio of technically complex laboratory projects for academic, healthcare, and public clients. Of particular significance, Dennis was Project Architect on the recently completed Biosciences Complex at the University of British Columbia and led the design of the teaching labs for the New Vic Project at McGill University. Additional experiences include the master plan for the Ridgetown campus at the University of Guelph, the MaRS Public Health Toronto Laboratory, School of Medicine at Queen’s University, and Computer Science and Engineering Building at the University of Michigan, among many others.
Dennis Giobbe, OAA LEED AP, est diplômé de l’Université Ryerson et de Pratt Institute à Brooklyn, New York, et s’est joint à Diamond Schmitt Architects en 2003. Il est architecte agréé par l’Ontario Association of Architects et professionnel accrédité LEED. Dennis apporte 24 ans d’expérience et a développé un vaste portfolio de projets de laboratoires techniquement complexes pour des clients de secteurs universitaire, de la santé et public. Il a notamment été architecte de projet pour le complexe de biosciences récemment achevé à l’Université de la Colombie-Britannique et a dirigé la conception des laboratoires d’enseignement pour le projet New Vic à l’Université McGill. Parmi ses autres expériences, citons le plan directeur du campus Ridgetown de l’Université de Guelph, le laboratoire de santé publique MaRS de Toronto, l’école de médecine de l’Université Queen’s et le bâtiment des sciences informatiques et du génie de l’Université du Michigan, entre autres.
After graduating at the University of Louvain and obtaining an MBA in Belgium, Hilde Schepens, Arch. Eng., MBA, PMP, has worked on a variety of projects, both as a registered architect in Belgium and as a technical design specialist in Canada. She has extensive experience as a project manager for institutional, residential, casino and large scale industrial projects, both new builds and renovations. Hilde has joined UBC in 2019 and has been working on a variety of laboratory, art gallery and medical projects.
She enjoys leading different teams to complete projects on schedule and on budget. Her architectural engineering background allows her to make recommendations during the design phase and via a close review of the deliverables on-site, she can mitigate risks early on. Her clients appreciate her pro-active, results-oriented work methods and effective communication skills.
Après avoir obtenu un diplôme à l’Université de Louvain et un MBA en Belgique, Hilde Schepens, Arch. Ingénieur, MBA, PMP, a travaillé sur une variété de projets, à la fois en tant qu’architecte agréé en Belgique et en tant que spécialiste de la conception technique au Canada. Elle possède une vaste expérience en tant que gestionnaire de projet pour des projets institutionnels, résidentiels, de casino et industriels à grande échelle, qu’il s’agisse de nouvelles constructions ou de rénovations. Hilde a rejoint l’UBC en 2019 et a travaillé sur une variété de projets de laboratoires, de galeries d’art et de projets médicaux.
Elle aime diriger différentes équipes pour mener à bien les projets dans le respect du calendrier et du budget. Sa formation en ingénierie architecturale lui permet de faire des recommandations pendant la phase de conception. Via une révision attentive des livrables sur place, elle peut atténuer les risques dès le début. Ses clients apprécient ses méthodes de travail proactives et axées sur les résultats, ainsi que ses compétences en matière de communication.
Since graduating from the University of Victoria in 1995, Matt Younger has worked for a number of large consulting engineering firms before joining AME as Principal in 2007. Matt has significant expertise in designing mechanical systems for a wide range of complex engineering projects and has worked on a number of public safety institutions, both in Canada and the US.
Matt has extensive experience in sustainable design systems and these strategies have played a direct part in contributing to substantial energy savings. This has resulted in multiple award-winning and LEED certifed projects. Matt’s primary responsibilities are Project Management, Project Quality Control and Engineer of Record. He leads the design team throughout each phase of a project, from the initial concept and development stage, though to fnal design completion and post tender construction.
Matt is committed to providing clients with professional service and efcient, cost-effective systems. He is very enthusiastic and strives to provide clients with innovative options and solutions in a proactive manner.
Depuis qu’il a obtenu son diplôme de l’Université de Victoria en 1995, Matt Younger a travaillé pour plusieurs grandes sociétés d’ingénieurs-conseils avant de rejoindre AME en tant que directeur en 2007. Matt possède une grande expertise dans la conception de systèmes mécaniques pour un large éventail de projets d’ingénierie complexes et a travaillé sur un grand nombre d’institutions de sécurité publique, tant au Canada qu’aux États-Unis.
Matt a une grande expérience en systèmes de conception durable et ces stratégies ont joué un rôle direct en contribuant à des économies d’énergie substantielles. Ces stratégies ont joué un rôle direct dans la réalisation d’économies d’énergie substantielles. Cela s’est traduit par de nombreux projets primés et certifiés LEED. Les principales responsabilités de Matt sont la gestion de projets, le contrôle de la qualité des projets et l’ingénierie d’enregistrement contrôle de la qualité du projet et d’ingénieur d’enregistrement. Il dirige l’équipe de conception à chaque phase d’un projet, du concept initial et de l’étape de développement, jusqu’à l’achèvement de la conception finale et la construction après l’appel d’offres.
Matt s’engage à fournir aux clients un service professionnel et des systèmes efficaces et rentables.
Il est très enthousiaste et s’efforce de fournir aux clients des options et des solutions innovantes de manière proactive.
As a Principal at AME, Zlatko Puljic, P.Eng., HBDP, CEM, LEED AP, brings over 15 years of design experience to projects particularly in the healthcare and transportation sectors. Additionally, Zlatko and his team have experience with civic government, institutional, recreation, and educational facilities across Canada.
Zlatko brings an in-depth understanding of high quality, cost-effective design methods and the principles of high-performance building design, energy efficiency, and life-cycle analysis. He has extensive experience in the design of complex mechanical systems and plants (steam, chilled water, condenser water, heating water including district networks). Specializing in HVAC, Plumbing and Fire Protection design and building controls alongside significant expertise in HVAC controls, including both open protocols (BACnet and LonWorks) and various DDC network structure levels/structures.
En tant que directeur chez AME, Zlatko Puljic, P.Eng., HBDP, CEM, LEED AP, apporte plus de 15 ans d’expérience en conception de projets, particulièrement dans les secteurs des soins de santé et du transport. De plus, Zlatko et son équipe ont de l’expérience avec des établissements gouvernementaux, institutionnels, récréatifs et éducatifs à travers le Canada.
Zlatko possède une connaissance approfondie des méthodes de conception rentables et de haute qualité, ainsi que des principes de conception de bâtiments à haute performance, de l’efficacité énergétique et de l’analyse du cycle de vie. Il possède une vaste expérience de la conception de systèmes et d’installations mécaniques complexes (vapeur, eau glacée, eau de condensation, eau de chauffage, y compris les réseaux de quartier). Il est spécialisé dans la conception de systèmes de chauffage, de ventilation et de climatisation, de plomberie et de protection contre les incendies, ainsi que dans les contrôles de bâtiments. Il possède également une grande expertise dans les contrôles de systèmes de chauffage, de ventilation et de climatisation, y compris les protocoles ouverts (BACnet et LonWorks) et divers niveaux/structures de réseaux DDC.
As an Associate at AME, Drew Kennedy, P.Eng., LEED Green Assoc., brings a wealth of experience in the residential, commercial, institutional, health care, and educational sectors.
Drew manages projects which include a variety of sustainable and energy efficient systems including air to air heat recovery, water to water heat recovery, air to water heat pump systems and radiant heating and cooling systems. Recently, Drews focus has been on reducing or eliminating GHG emissions on projects he works on.
In his continued effort to Build Legacy, Drew is dedicated to providing clients with a professional service and mechanical systems that fit their project’s needs.
En tant qu’associé chez AME, Drew Kennedy, P.Eng., LEED Green Assoc., apporte une riche expérience dans les secteurs résidentiel, commercial, institutionnel, des soins de santé et de l’éducation.
Drew gère des projets qui comprennent une variété de systèmes durables et éconergétiques, notamment la récupération de chaleur air-air, la récupération de chaleur eau-eau, les systèmes de pompe à chaleur air-eau et les systèmes de chauffage et de refroidissement par rayonnement. Récemment, Drew s’est concentré sur la réduction ou l’élimination des émissions de gaz à effet de serre dans les projets sur lesquels il travaille.
Dans le cadre de ses efforts continus pour bâtir un héritage, Drew s’engage à fournir à ses clients un service professionnel et des systèmes mécaniques adaptés à leur projet.